Sunday, August 7

英語はボクシングのようなもの (Trans. by Tomoko Tsutsui)



image courtesy of stock.xchng



For the Beginner speakers, English is like boxing. 
 
英語の初心者のために言うと、英語とはボクシングのようなものである。
  


I say this because English, as a matter of fact, is a reflex action.”  


なぜなら、何を隠そう英語は “reflex action” (反射運動) である。





       For example, when a bit of dust comes to your eye, your eyelashes can sense this and they automatically close, right? – preventing anything from entering your eye and damaging it. This is what we mean when we say “reflex.” In the same way, when somebody accidentally pokes the tip of their umbrella towards your face, instinctively you avoid it. English is like this.


        例えば、目にゴミが入ろうとしたら、まつげがこれを感知して勝手に目が閉じる・・・でしょう?あなたの目に異物が入って、傷つくのをさけるためにね。これが “reflex”(反射神経) が意味するものだよ。同じように、もし誰かが傘の先端であなたの顔を突こうとしたら、あなたはこれを本能的にかわすか避けるだろう。英語とはこれと同じようなものである。





       Or rather, your English should be like this. 


       むしろ、英語とはこうあるべきものである。





       In real life, I’d say you have just about 3 seconds to start talking. After that, of course your whole sentence should be free of any pauses or restarts. 


      実際の生活で、あなたが話し出すまでの持ち時間は、まあたったの秒だろう。3秒後、話し出して、もちろん途中で止まったり戻ったりするのは自由だよ。





          Think about it. If a person stuttered talking to you in Japanese, you'd feel a little uncomfortable, right? This is exactly the same way a native or fluent speaker would feel if your English skill wasn't developed.
 
          考えてみて。誰かが言葉に詰まりながら日本語であなたに話すとき、少し居心地が悪い感じがする・・・でしょう?あなたが英語の初心者である場合、ネイティブやうまい人はそれと同じように感じるんだ。





        In fact, I’d say that after the 3-second waiting time for your response, they’d start ignoring you or what you want to say. They might not tell it to you directly but that’s what they’d be thinking.
 
        実際、あなたの答えを3秒待って、何も話し出さなければ、彼らはあなたやあなたが言いたいことを無視しだすだろう。彼らは直接は言わないかもしれないけど、そう思うだろうね。

           

     
      This is why it’s important that we improve our communication skills. Not only knowledge, but also constant practice, drills and habit-reinforcement are necessary. To make English an automatic part of our system.


       だから、私たちがコミュニケーション技術を上達させることはとっても大事なんだ。さらに付け加えると、(1)知識、(2) 継続した練習や演習、習慣も必要だよ。英語を自然と私たちの一部にするためにね。





MyFreeCopyright.com Registered & Protected









2 comments:

  1. Thank you teacher!! I can understand well what you want to say!! We Japanese study English more than 6years, so we know some grammars and word, but most Japanease can't speak English in real life due to lack of drill and practice, right? I'm there with you!!
    I want to thank you again to start such a nice web site! This is awesome because you remind me of some expressions from "side by side"" like 'As a matter of fact' or 'in addition' something like that:D

    Akiko Nonogawa

    ReplyDelete
  2. WoW! At last, somebody wasn’t too shy to post. :-)

    It’s my honor to have Non-chan’s words as the first ever comment on my Blog. Nice to hear from you, Non-chan!

    (Am I really the Side by Side King?) :-D

    Well, I said these words above especially because I believe that we Asians have a lot of potential in mastering English. I wouldn’t say these things if I didn’t think so.

    Good luck to all Asian learners of English!!!

    Just wait for my next post: “For Upper Beginner and Intermediate Students, English is Like Your Smile.”

    I’ll probably post it tonight…

    ReplyDelete

Thanks for reading my Blog.

Your questions, comments, feedback etc. are always welcome ;-)

Any Questions?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...